Af-soomaali: Af dadkiisu aaseen! – W/Q. Cabdishakuur
Axmed Cabdiraxmaan “Raageh”
“Bal
Hooyo fartana waan aqaan haddana ma garannayo warqaddan lacagtii la iga qaadday
inay ku qoran tahay iyo in kale’e bal ii eeg, ma af jarmal buu ku qoray wiilku?
Eegay
oo akhriyey, gartay inay qaan-sheeg tahay, laakiin
ku qoran tahay far-ingiriisi. U sheegay warqadda inay ku qoran tahay lacag dhan (shan iyo sodon kun iyo shan boqol oo shilin S/L). Islaantii garatay inay tahay lacagtay bixisay, tidhina “waa yaab, far soomaalida hooyo waan aqaannaa, odaygayguna xaggaa carabuhuu beri u yara tallaabay oo carabida iyo diintuu yaqaannaa, laakiin waxay dhibi ka taagan tahay labadayada midna ma akhriyo warqadaha na loo soo qoro, cajab”!
ku qoran tahay far-ingiriisi. U sheegay warqadda inay ku qoran tahay lacag dhan (shan iyo sodon kun iyo shan boqol oo shilin S/L). Islaantii garatay inay tahay lacagtay bixisay, tidhina “waa yaab, far soomaalida hooyo waan aqaannaa, odaygayguna xaggaa carabuhuu beri u yara tallaabay oo carabida iyo diintuu yaqaannaa, laakiin waxay dhibi ka taagan tahay labadayada midna ma akhriyo warqadaha na loo soo qoro, cajab”!
Bal
dhugo, warqaddan loo soo qoray hooyaddan, gabi ahaanteed waa far-ingiriisi marka
laga reebo sadarka u hooseeya oo ay ku xardhan tahay “waxa lagu daabacay madbacadda
qaranka, hargeysa-somaliland”. U wada fiirsaday dhamaan warqaddaha ka soo
baxa dawladdeena, mise Illaahay ballankii xaalkuba waa madmadoobaw Allaa ku
yaqaan.
Ma
aha xafiisyada dawladda oo keliya, balse, goob kasta oo warqaddi kasoo baxdo,
ama warqad wax ku gudbiyaa waxay ku qoraan far-ingiriisi, iskadaa qof aan barane,
xataa qofka yaqaannaa mararka qaar is yidhaa “bal iska hubso malaha afkaad
taqaannay maahee”. Taasi oo ah liidnimo iyo daciifnimo aynu af kale ugu
adeegayno.
Qoraalka
warqadaha oo keliya maaha, bal u fiirso dhaqankeennan dhammaantii noqday
af-ingiriisi ama “faranji”. Nin weyn oo madax ama aqoonyahan sheeganaya ayaad
hadalkiisa ka dhex arkaysaa in badan oo af kale ah. shirkad waddani ah, hay’ad
iyaduna waddani ah, meherad soomaaliyeed oo dhammaantood aanad marna
af-soomaali ku dhex arkayn cinwaannadooda (tilmaammahooda jiritaaneed), markaa maxaad
la gaadhiba warqadaha ay qoraanna!.
Dastuurkeena
JSL, waxa uu sheegayaa, qeybta koowaad, isla xubinta
koowaad, isla markaana Qodobka lixaad, in luuqadda rasmiga ah
ee dalkeenna lagaga hadlaa tahay
Soomaali, luuqadda labaadna Carabi, afafka kalena waxa loo adeegsanayaa wixii
looga maarmi waayo, ha ahaato luuqaddii jaan ee la inagu guumaystay ama tu kale
e, balse, aynu imika ka dhigannay teenna koowaad ee ninkii aan aqooni gob
jabtay noqday. Ka yaqaanna aqoonyahan la ixtiraamo loona yaqaan il-bax aan
dabadii la hadli karin.
Maxaynu
af-soomaali ugu dhaqmi weynay ee inoo geeyay afafka qalaad? Ma intaasaynu faan
ka dhigannaynaa? Mise taageero iyo raalli noqosho ayeynu kaga rabnaa reer
galbeed iyo inta afkan qadarisa? Ma kaasaa af-keenii hooyo ka hodansannaaday? Wali
ma guumaysigii baynu ku jirnaa? Ma afkeena ayeynu ka cabsi qabnaa inaan waxaa
la qorqorayaba loogu talogalin? Malaha soomaaliba ma nihine waynu barannay uun.
Waar ha is xiijine su’aalahaaga naga kala yaree, inan yar baa tehee! Ayey
naftaydu iigu war celisaa inta aannan cid kaleba u gudbin.
Islaan
amma oday, dhallinyar wax ka baratay oo keliya afkooda hooyo iyo ka qur’aanku
ku qoran yahay, iyo cid kasta oo aan danba ka galin afafka qalaad laakiin,
cashuuraha dawladda, qaan-sheegaha, magacyada, iyo dhamaan dhiganayaasha
dantooda ay bidaan inay ka baadhaanba ku qoran tahay: Republic Of Somaliland, General Receipt, Ministry Of Finance, General
Accountant, Thirty Five Thousand And Five Hundred Shillings Only. Iyo
khuraafaaddo kale.
Taasi
ayaa sababtay in imika dugsiyada hoose iyo barbaarrintaba laga dhigo manhaj
af-ingiriisi ah, ka afkeenna ku dhiggaana waa ka ciyaalka laga la wada yaaco ee
la yidhaa, “ma waxbaa meesha loogu dhigayaa, af-soomaali bay ugu qorqoraan, kaa
af-ingiriisida ku dhiga ayaan gaynayaa”.
Waayo, waalidku waxay og yihiin in nin aan si fiican u akhriyeyn
warqadahan jaan ee reerka loo soo qoraa uu yahay jaahil. Xaggii ay ka soo
horjeedka noqon lahayd ee dadkeenu ka horumarin lahaayeen wax kasta afkooda
hooyo.
Afkaa
jaan inaynu baranno, kuna shaqaysannaa kuma jirto wax ceebaal ahi, laakiin
waxaa masiibo ah in qofku taa kula soo noqdo dhaqankiisa bulsheed oo afkiisa
hooyo u gumeeyo una xidhxidho af qalaad. Taasi oo ah dhibaatada mar walba sida
buurta horteenna uga muuqata ee ah u jabista afafka shisheeye. Taasi oo ah
dundumo weyn oo ku soo dumaysa dalkeena iyo dadkiisa ayaanka daran. cidhib
xumadeeduna noqon doonto oday-ka-sheekee.
Dawladdi
ta ay doontaba ha ahaatee waajibkeedu waa horumarinta dadkeeda iyo afkeeda,
sidaasoo ay tahay waxa muuqata in dawladdeennan Somaliland ay iyadu hormuud ka
tahay aasida, kafmida iyo axan u samaynta afka soomaaliga. Kollay kuwa kale ee
afkan tol la’aanta u dhintay innala wadaagtaaba waa innala mid haddaanayba
inaga sii xad jirin. Doqonniimada.
Waxba
yaanan hadalka kugu daaline, arrintu maanta waxay maraysaa “tollaayeey qayrkay
u jabay”. Haddaan wax laga qabanna farta ayeynu dhexda ka qaniini doonnaa mar
aan fogeyn. Dacawooyinkaa badan bahalbaa
ku daba jira.
Abwaannada iyo inta afka wax ku beddesha,
qoraayada iyo inta qalinka ku dagaalanta, odayaasha iyo inta cummaamadda ku
hanjabta, madaxda iyo inta xilka wax ku ah, iyo dhammaan labeenta umaddayda ee
in uun u damqanaya jiritaankooda afeed, waxaan ugu qaylo-dhaamayaa u gurmadka
afkeena hooyo ee godka madaw waliba aan guntiisa la arkayn kusii dhacaya.
Ummad
afkeeda xabaashay iga dheh!
W/Q. Cabdishakuur Axmed Cabdiraxmaan “Raageh”.
Xog-hayaha guud ee Bahda Hal-Abuurka iyo Qoraalka ee
HAL-QOR.
Cabdiraage@outlook.com
No comments:
Post a Comment